反過來,假如已經見過面的較熟的朋友,或是明明不熟但想跟他「裝熟」一點的,則要改用另一批的詞彙,強調的是溫暖,譬如「All the best」、「Wish you all thebest」,其中簡寫為「best」算是相當簡潔有力的,但更建議的是使用「cheers」,則有英語化妝的效果。
另外,寫信給朋友還有人用「Thanks」、「Thank you」、或「Love」、「Lots of love」,這一系列的用法拿捏不易,如果要兼考慮花俏度與實用性,則建議使用「Take care」,既有中國式的溫暖,又有輕鬆的感覺。
I look forward to your reply. (算是相當正式且有禮貌的要求,也提醒對方你會等待回信)
Let me know if you need more info/information.(讓對方知道我們這邊義務已完成,球已經打到對場)
Don’t work too hard.(和對方交朋友用的詞句,瞬間拉進雙方距離)
Be good.(非常不正式的寫法,可和好友戲嘻之用)
Have a wonderful evening.(淺淺的表出關心對方的生活)
寫email只是開始,試試看用這些新的語法,你的email可以馬上變得不一樣。
[hr]green[/hr]
英文信件最後 Cheers, Sincerely, Regards, Best Wishes 有什麼區別?
There are some slight differences in connotations of each letter ending. I'll order them in increasing formality.
Love
Very personal. Used between lovers, family and close friends.
Cheers
Very casual. Used between friends. Can be used between coworkers if you want to appear very casual, at the risk of sounding unprofessional.
Take care
Casual and used between friends.
Thanks or Thank You
'Thanks' is very casual and 'Thank You' is formal. Usually used in a business setting. 'Thank You' is a great way to end an email to a stranger, especially if you are making a request or asking a question.
Yours or Yours Truly or Truly
Casual or Business casual. A more personal, but still polite way to end the letter. You've probably met the recipient in real life.
Best or Best Wishes
Casual or Business casual. A polite way to end the letter. Can be used between friends or strangers.
Sincerely or Sincerely Yours or Yours Sincerely
Casual, Business casual or Formal. The standard letter ending. 'Sincerely' is the most versatile ending because it can be used to end either casual or formal correspondence. If you're unsure about how to sign your letter, use 'Sincerely'.
Regards or Best Regards
Business casual or formal. You would use this if the recipient is someone you haven't met in real life.
Cordially
Formal. Used in business correspondence when the topic of the letter is serious. Sometimes used if there is a conflict between the sender and the recipient.
Using an ending that is too casual for the situation may not always be inappropriate. Conversely, using a casual ending can show your self-confidence. But to do this requires you to gauge whether the recipient would like a more casual conversation.