標題:
[原創] 以英文回答 yes / no 與中文的分別
[打印本頁]
作者:
仁傑
時間:
2011-7-1 02:17 PM
標題:
[原創] 以英文回答 yes / no 與中文的分別
問題:
It isn't cheap, is it?
它不便宜吧?
事實:這東西很便宜
中文回答:不,很便宜
英文回答:Yes, it is.
問題:
He doesn't love her, does he?
他不愛她,是嗎?
事實:他不愛她
中文回答:是的,他不愛她
英文回答:No, he doesn't.
問題:
You aren't a student, are you?
你不是學生嗎?
事實:我是學生
中文回答:不,我是一個學生
英文回答:Yes, I am.
問題:
Haven't you done your homework?
你還未做好功課嗎?
事實:我未完成功課
中文回答:是的,我還未做好功課
英文回答:No, I haven't.
英文的
No
, I have
n't
. =
否定
「做好功課」,
在英文中絕對不能說
Yes
, I have
n't
.
「對,我未做完功課」這是中文的語法,英文中應該答 No,而非 Yes。
在中文「
是的
,我還未做好功課」=
肯定
整條問題「你還未做好功課嗎?」
問題:
You don't have this book?
你沒有這本書?
事實:我沒有這本書
中文回答:是 (中文語法:向對方肯定整條問題「你沒有這本書?」)
英文回答:No (英文語法:說出自己的情況,對問題的重點「有這本書」作否定)
問題:
You don't have this book, do you?
你係唔係無呢本書?
事實:我無呢本書
中文回答:係
英文回答:No
[cover]http://life.mingpao.com/cfm/language3a.cfm?File=20110414/language03/a01.txt
http://wenwen.soso.com/z/q211987544.htm
[/cover]
參考:
http://forum.eyankit.com/viewthread.php?tid=74474
作者:
FeiFei
時間:
2011-7-1 02:22 PM
完全分唔清,好亂= =
作者:
bustercheung
時間:
2011-7-1 02:22 PM
hehe 上堂學過
不過都係唔明-__- 多謝詳細講解
仲有我個精華帖bug搞掂未?@@
作者:
FeiFei
時間:
2011-7-1 02:24 PM
標題:
回覆 #3 bustercheung 的帖子
好似搞掂左,而家變番左做0
作者:
Matthew417
時間:
2011-7-1 02:39 PM
睇落真係有好大分別喎 !!
作者:
kenlol
時間:
2011-7-2 12:19 PM
標題:
回覆 #1 仁傑 的帖子
傑傑的英文好掂
這的確係好多香港人經常搞錯的 我之前都經常犯
作者:
keith_keith
時間:
2011-7-2 12:21 PM
Question tag.....
答個陣直接講個事實就黎就得啦
歡迎光臨 YK Forum (http://eyankit.com/forum/)
Powered by Discuz! 5.0.0