YK Forum

標題: 原來猜「稱侵」係有得解..... [打印本頁]

作者: Yk_野蠻人    時間: 2009-10-17 11:58 PM     標題: 原來猜「稱侵」係有得解.....

「情尋磨鉸叉燒包, 老鼠唔食豆沙包」

首先解釋「磨鉸」這二字, 以前幾十年前, 都會有人在香港街頭巷尾及街坊住的地方大叫「鏟刀磨鉸剪….…..」, 街坊如果需要磨刀或磨剪刀, 就會出來請他停下來, 拿給他磨, 磨完後就付錢. 「磨鉸」就是指磨鉸剪.
而「情尋」這二字正是在磨剪刀時所發出的聲音. 這是擬聲詞.
所以會有部份人把音講成「稱侵」
剪刀要磨利以便很容易剪開東西啊!! 也就是要十足準備囉!!

國語的「剪刀石頭布」的「布」就是廣東人叫的「包」
廣東人是這樣叫的:「包剪揼」, 「揼」就是「石頭」

因此,「情尋磨鉸叉燒包, 老鼠唔食豆沙包」除了是為了與「包」的押韻而想出來的詞句. 但其中是有固意的用法的, 為什麼要用「叉燒包」, 而特意指老鼠不吃「豆沙包」
正因為以前社會就是肉類比較貴,肉類得到的來源不易, 窮人能餐餐吃肉的機會是很少. 當然是叉燒包比豆沙包貴得多了. 有得吃叉燒包的, 聰明的就不會笨得去吃豆沙包, 也就是要努力用機智猜贏它.

唔講真係唔知道
作者: jason123    時間: 2009-10-18 12:17 AM

多謝分享~~~~~~~




歡迎光臨 YK Forum (http://eyankit.com/forum/) Powered by Discuz! 5.0.0