YK Forum » 校園生活 » 功課研習 » 幫我翻譯成XX


2008-6-25 05:43 PM wcm31313
幫我翻譯成XX

i don't like he but i can kiss he!

no!i can't!

2008-6-25 05:43 PM XDD
[quote][b]原帖由 [i]wcm31313[/i] 於 2008-6-25 05:43 PM 發表。 [/b][url=http://forum.eyankit.com/viewthread.php?tid=21560&page=1#pid182919][img]http://forum.eyankit.com/images/common/back.gif[/img][/url]
i don't like he but i can kiss he!

no!i can't! [/quote]
錯文法

2008-6-25 05:52 PM kukucat
回覆 #2 XDD 的帖子

嗯-
pronoun 有d問題-

我覺得應該係咁:

[quote]
I don't like [color=red]him[/color] but i can kiss [color=red]him[/color]

No!   I can't! [/quote]

2008-6-25 05:58 PM 某A
[quote][b]原帖由 [i]wcm31313[/i] 於 2008-6-25 17:43 發表。 [/b][url=http://forum.eyankit.com/viewthread.php?tid=21560&page=1#pid182919][img]http://forum.eyankit.com/images/common/back.gif[/img][/url]
i don't like he but i can kiss he!

no!i can't! [/quote]

請問樓主"can't"所指是甚麼意思??
能力上的不足,
還是道德上的不能??

2008-6-25 06:00 PM waiwai
回覆 #4 某A 的帖子

講得好復雜 ...

2008-6-25 07:16 PM 燒魚
回覆 #1 wcm31313 的帖子

文法錯咗,,,但係都幫你譯...

我不喜歡他,但我可以吻他
不!我不可以這樣做!

2008-6-25 07:23 PM `mR.H0
覺得個意思上少少矛盾-3-

2008-6-25 07:26 PM 燒魚
回覆 #7 -呆`h0! 的帖子

其實我都覺得個句子有d怪...........

2008-6-25 07:54 PM kelvinNg
這句亂到好離譜
一d organization都冇-0-
如果韋迪卡改應該會0佢= =

2008-6-25 07:59 PM 燒魚
回覆 #9 kelvinNg 的帖子

嗯嗯...組織能力好唔掂

2008-6-26 02:41 PM na_717
而家d人作文都係咁架啦-.-

2008-7-1 08:12 PM `mR.H0
回覆 #11 na_717 的帖子

仲有呢-.-

幫佢翻譯成XX

咩叫XX ?_?

2008-7-1 08:17 PM `乜叉.
[quote][b]原帖由 [i]-呆`h0![/i] 於 2008-7-1 08:12 PM 發表。 [/b][url=http://forum.eyankit.com/viewthread.php?tid=21560&page=1#pid187558][img]http://forum.eyankit.com/images/common/back.gif[/img][/url]
仲有呢-.-

幫佢翻譯成XX

咩叫XX ?_? [/quote]
x語言- -"

2008-7-3 02:18 PM `mR.H0
[quote][b]原帖由 [i]敖犬~~[/i] 於 2008-7-1 08:17 PM 發表。 [/b][url=http://forum.eyankit.com/viewthread.php?tid=21560&page=1#pid187560][img]http://forum.eyankit.com/images/common/back.gif[/img][/url]

x語言- -" [/quote]
?_?

畀個好你~~:clown:b

2008-7-3 02:21 PM kukucat
回覆 #14 -呆`h0! 的帖子

我都諗唔到呢-
到底佢想講d咩野-

頁: [1]
查看完整版本: 幫我翻譯成XX


Powered by Discuz! Archiver 5.0.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.